Притяжательный падеж существительных

Possessive case

possessive case

Одной из особенностей существительного в английском языке является наличие притяжательного падежа или Possessive case.

Possessive case — один из очень немногих падежей английского языка и  выражает принадлежность определяемого существительного существительному в данном падеже. То есть притяжательный падеж указывает, кому принадлежит существительное, следующее за ним.

Tom’s brother — Брат Тома.

В данном примере Том — существительное в притяжательном падеже. Это видно по апострофу в конце слова и букве s. Они являются отличительными чертами данного падежа.

Во множественном числе апостроф ставится после s — окончания множественного числа.

Dogs’ food — Еда собак.

Существительное в притяжательном падеже может определяться артиклем, числительным, притяжательным или указательным местоимением, зато перед определяемым существительным может стоять лишь прилагательное или числительное.

Существительные, образующие форму множественного числа не с помощью -s, при употреблении в форме притяжательного падежа прибавляют в конце апостроф и s, как существительные единственного числа. Например:

child‘s — children‘s

При переводе сочетаний с притяжательным падежом обычно используется родительный падеж, но меняется порядок слов. В русском языке определяемое существительное выносится на первое место, а определяющее следует за ним.

 

 

Bill’s father — отец Билла 

a student’s bag — сумка (какого-то) студента

the composer’s car — машина композитора

my friend’s flat — квартира моего друга

my friends’ flat — квартира моих друзей (эти два сочетания можно различить только визуально, а на слух никак; разве что как-нибудь по контексту)

men’s footwear — мужская обувь

women’s clothes — женская одежда

children’s books — детские книги

boys’ school — школа для мальчиков

В притяжательном падеже обычно стоят существительные, обозначающие живых существ, но также возможно употребление в этом падеже и названий периодов времени, и даже наречий.

a month’s holiday — месячный отпуск или отпуск на месяц

yesterday’s newspaper — вчерашняя газета (здесь вообще в притяжательном падеже стоит наречие)

 В остальных случаях, когда нужно указать принадлежность, превосходно подходит предлог of — показатель родительного падежа.

Read more:https://galeotti.ru/grammatika-korotko-i-yasno/possessive-case#ixzz2vjrrkwyw

 

 


Koнтакт

english-school